简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة العالمية للهجرة الدولية في الصينية

يبدو
"اللجنة العالمية للهجرة الدولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际移徙全球委员会
أمثلة
  • اللجنة العالمية للهجرة الدولية
    国际移徙问题全球委员会
  • فعلى سبيل المثال، لم يتضمن تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية لعام 2005 سوى إشارة عابرة إلى الموضوع().
    例如,在国际移民全球委员会2005年的报告中,只是提到了这一话题。
  • يتيح تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية إطارا لصياغة استجابة متسقة وشاملة وعالمية لمسائل الهجرة.
    国际移徙问题全球委员会的报告为制定统一、综合和全球性对策应对移徙问题提供了框架。
  • ختاما، أكد أنه يجب أن تنظر اللجنة جديا في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية المقرر نشره خلال الأسبوع الجاري.
    最后,委员会应当认真审查国际移徙问题全球委员会报告中所载的各项建议,这份报告将在本周印发。
  • تحيط علما بإرسال تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية إلى الأمين العام، وتتطلع إلى النظر فيه في الحوار الرفيع المستوى؛
    " 20. 注意到国际移徙问题全球委员会向秘书长提出了报告,并期待着在高级别对话时加以审议;
  • ويشكل القرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية وقيام الأمين العام بإنشاء اللجنة العالمية للهجرة الدولية (GCIM) خطوتين هامتين في هذا الاتجاه.
    大会关于国际移徙与发展的决议,以及秘书长成立国际移徙问题全球委员会,都是朝着这一方向采取的重要步骤。
  • تقديم رسمي لتقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية إلى الأمين العام للأمم المتحدة والدول الأعضاء (تنظمه البعثات الدائمة للبرازيل والسويد وسويسرا والفلبين والمغرب)
    向联合国秘书长和会员国正式提出国际移徙问题全球委员会报告(由巴西、摩洛哥、菲律宾、瑞典和瑞士常驻代表团安排)
  • تدعو واحدة من توصيات دراسة شاملة أجريت بواسطة اللجنة العالمية للهجرة الدولية إلى عقد اتفاقات ثنائية كوسيلة لتناول مواضيع الهجرة التي تؤثر على دولتين.
    国际移徙问题全球委员会的全面研究提出的建议之一要求签署双边协议,以此作为手段,解决对两国产生影响的移徙问题。
  • ونوقشت أيضا مسألة الحاجة إلى التعاون فيما بين الوكالات، ولا سيما في سياق توصية اللجنة العالمية للهجرة الدولية بإنشاء مرفق عالمي مشترك بين الوكالات بشأن الهجرة.
    会议还讨论了机构间合作,特别是在国际移徙问题全球委员会关于组建机构间全球移徙基金的建议范围内机构间合作的必要性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2